correct
wrong
以下是

關於 嬰兒 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 嬰兒 的翻譯
英文例句
Flight attendant: How old is your baby?
Passenger: He is six months old.
Flight attendant: I'll get a baby meal for him.
Passenger: Thank you.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
請看嬰兒餐
英文例句
  1. A baby learns to communicate through crying, squealing, babbling, and laughing.
  2. Babies babble like "a-ga-a-ga" and "a-ba-a-ba" and eventually combine the sounds to create basic words.
  3. Your baby's babbling may not make sense now, but listening and responding to their babbling can make a world of difference when it comes to their development.
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 嬰兒
英文翻譯 [ - ]
[1] snuggle
[2] being playful
[3] pretend to be cute
[4] butter somebody up
[5] say something in a cute voice
[6] make cute sounds
[7] whine in a childish voice
  whine in a girly voice
[8] flirt
[9] cuddle
[10] beg
[11] act cute
[12] affectionate
[13] be nice
[14] speak in a cute voice
[15] give somebody Bambi eyes
  give somebody the puppy eyes
撒嬌是中文裡最難翻成英文的詞之一,常必須依不同情況來翻譯,請參考以下說明。

snuggle = 指依偎,常用在動物,可說是用於動物撒嬌最貼切的英文,例如 cat snuggles up to me = 貓依偎在我身邊

being playful = 嬉鬧、鬧著玩的

pretend to be cute = 裝可愛

butter somebody up = 巴結某人而撒嬌,是撒嬌最貼切的英文之一
affectionate with somebody = 對某人撒嬌,通常是為了得到某東西,是撒嬌最貼切的英文之一

say something in a cute voice 指說話聲音可愛的撒嬌,make cute sounds 指發出ㄣㄣㄚㄚ的聲音撒嬌,whine in a girly voice 指用女生可愛的聲音撒嬌的抱怨,cuddle 指一個人依偎著另一個人撒嬌,也可用在動物上,affectionate 指對一個人或動物充滿了愛意。

Beg 是求的意思, 如狗前腿趴在你身上跟你乞求食物就可用 beg. Act cute 形容表現的很可愛的樣子以博得歡心,be nice 是對某人很好的意思。

注意: baby talk 較沒有撒嬌的意思,例如 My mom baby talks me even though I am a teenager now. 就是雖然我已經是青少年了,我母親還是用逗嬰兒的聲音跟我說話。sweet-talk 也沒有撒嬌的意思。

Bambi eyes = puppy eyes = 天真的懇求的眼神,像 Shrek 裡頭的那隻貓的眼神,女生或小孩討東西撒嬌時會這麼做

flirt = 男女的調情,也有撒嬌的意思,但不適用於父母或小孩,只適用於情人或夫妻
英文翻譯 [ - ]
[1] inconvenient
  inconvenience
[2] hassle
[3] time-consuming
[4] troublesome
[5] annoying
[6] a handful
inconvenient = 不方便的、麻煩的,名詞為 inconvenience

time-consuming 指費時. troublesome 形容很麻煩的人事物、包括令人煩惱的、討厭的、麻煩的、棘手的。

a handful 指因為要照顧某人而覺得麻煩, 但帶有甜蜜的負擔的感覺, 如父母照顧嬰兒. a handful 也可用在事物的麻煩,例如搬家。

Pest 也指負擔, 但不是甜蜜的.
英文翻譯 [ - ]
[1] biracial
[2] interracial
[3] mixed-race
混血兒有很多種說法,biracial, interracial, mixed-race 是最常用且最貼切的說法。

biracial babies (普遍) = interracial babies (普遍) = mixed-race babies = 混血兒嬰兒

異族夫婦/異國夫妻 = an interracial couple

I am mixed-race = 我是混血兒,如果你是在美國說這句話的,別人會以為你是混白人跟黑人,如果你是在歐洲說這句話的,別人會以為你是混歐洲跟另一個地方。

I am half Asian = 如果你是在美國說這句話的,別人會以為你是混白人跟亞洲人,也就是說,你人在的地點會被假設為你的種族。

你也可以明確地說你是混哪些種族,例如:

I am half Asian half American = 我是亞洲人跟白人的混血

以下還有其他說法:

He is mixed.
He is a half-blood. (offensive, implies the full-blood is better)
He is a half-breed. (offensive, implies the full-breed is better; also, half-breed is worse than half-blood because you use half-breed on animals too)
He is multiracial. (implies more than 2 races)

如果一個人混的兩個文化你都知道,也可直接用相對應的詞,如 Chinese American,此詞表示有美國公民身分的中國人。你也可直接說出此混血兒的所有國族,如:

He is of English, Irish, and Chinese descent.

順道一提,如果你只說出國族,那就表示你的基因有這些國族,跟你擁有的國家公民身分無關,例如:

I am Chinese and Irish. 表示我的父母一方是中國人一方是愛爾蘭人。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

名言的英文怎麼說? (二選一)

a famous saying
supermarket
下一題 - 玩弄於股掌之中 f我要發問

填空題

很多人都不遵守交通規則,警察都會抓那些不守法的人民。 (請填空)

Many people break traffic law. Police officers cite traffic offenders.
下一題 - 逃脫高手 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
回診
以下如何翻成英文?
你剛剛說了甚麼? 不好意思,我放空了一下。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
宣導
沾醬
最新教學
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
Let me put it in perspective for you 到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
形象
如沐春風
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow