correct
wrong
以下是

關於 舉行 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 舉行
英文翻譯 [ - ]
preliminary
preliminary = 預賽或初賽,也就是從眾多選手選出夠實力的選手,之後舉行決賽產生冠軍,至於預賽跟決賽是從哪裡分開的,就看比賽的主辦人來決定,有些比賽可能有128個人進入決賽,有些比賽可能只有8個人。

單數或複數 (preliminaries) 都可以用。
英文翻譯 [ - ]
[1] gym
  gymnasium
  sports hall
[2] sports arena
[3] playground
[4] stadium
gym = gymnasium = sports hall = 通常指室內的大運動場或體育館,例如運動中心的每一層樓都可能都是個大運動場,可以供民眾打羽毛球、籃球等

注意,gym 為 gymnasium 的縮寫,現在的人通常在說話時只會用 gym,而 gymnasium 比較用在書面,它們常常指健身房,例如當你說 I'll go to the gym 對方很可能會以為你要去健身房,但如果你是在學校說這句話的,對方會以為你要去學校的 gym,通常是指學校的體育館,所以 gym 所指的地點需要看上下文。

sports arena = 通常指室內的大運動場,進行大型籃球比賽等運動,也能指室外運動場

playground = 通常指室外的操場,或室外的有運動器材的地方,例如溜滑梯、蹺蹺板、單槓

stadium = 指室外、露天的超大運動場,通常是橢圓形,有很多排的座位給觀眾觀看比賽,常用來舉行大型運動賽事,例如美式足球
英文翻譯 [ - ]
[1] to challenge somebody to a duel
[2] to duel each other
[3] to fight
[4] Fight!
[5] contest
  game
  match
首先,PK 根本不是英文,PK 的原寫是 player killer,也就是遊戲中殺死玩家的人,但中文演化成為「雙方單挑」的意思,在美國跟美國人講 PK 沒人聽得懂,換句話說,PK 是中文而不是英文,那麼正確的英文是什麼呢? 請看以下說明。

to challenge somebody to a duel = 跟某人下戰帖,也就是PK、對戰、決鬥、對決、對打、單挑、自相殘殺的意思,一定是只有兩人進行

duel 以前是指雙方用武器打架決鬥,但現在可引申為各種兩個人舉行的比賽,例如運動、數學、智力等,duel 也可指政治的決鬥,例如兩位候選人之間的決鬥。

我要跟你單挑 = I am challenging you to a duel.
我要跟你PK = I am challenging you to a duel.
我要跟你對戰 = I am challenging you to a duel.
我要跟你決鬥 = I am challenging you to a duel.
我要跟你對決 = I am challenging you to a duel.
我要跟你對打 = I am challenging you to a duel.

如果是裁判要對兩位選手說「PK」,就可用 Fight!

要單挑嗎? = How about a duel?

你們要不要來PK一下? = How about you guys duel each other? = How about you guys fight it out?

另外,比較溫和的場面可以用別的英文字,例如主持人介紹一位廚師煮的菜很好吃,現場來賓說自己煮的更好吃,主持人可能會說「那就來PK一下」,這時候就能說:

Let's have a cooking contest. 或 Let's have a cooking competition.

運動的單挑常用 game 或 match,例如:

a tennis match, a football game

我們周末來PK網球 = Let's have a tennis game this weekend.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

報銷的英文怎麼說? (二選一)

luxury; luxury item
claim for the cost of something
下一題 - 收拾 f我要發問

填空題

女孩子化了妝,穿上高跟鞋,顯得很有殺氣。 (請填空)

After putting on makeup and high heel shoes, the girl becomes confident and assertve.
下一題 - 對不起 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
粗暴
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
種東西
紅棗
最新教學
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
貼圖跟笑面譜的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
心癢癢
刺激性的食物
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow