correct
wrong
以下是

關於 PAMP 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下翻譯解釋中有出現過 PAMP
英文翻譯 [ - ]
[1] coddle
[2] pamper
[3] spoil
[4] let somebody have all they want
coddle 可說是「縱容」的最佳翻譯之一,例如:

coddle his players = 縱容他的選手

coddle your son = 縱容你的兒子

coddle your subordinates = 縱容你的下屬

另外,pamper 跟 spoil 都表示寵壞小孩的意思, 都是正統的美語說法.
英文翻譯 [ - ]
[1] spoil
[2] pamper
[3] indulge
[4] over protective of somebody
[5] dote on
spoil = 太寵愛,也就是寵壞的意思

over protective = 過度保護,常常有寵愛的意思,常用在父母寵愛孩子

an over protective mother = an overprotective mother = 一個寵孩子的母親

pamper 跟 indulge 可用在自己身上,也可用在別人上,dote on 常用在別人身上,表示寵愛某人的意思。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

人際關係的英文怎麼說? (二選一)

the no-smoking area
interpersonal relations
下一題 - 送到門口 f我要發問

填空題

你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒? (請填空)

How can you desced into debauchery by getting drunk every day?
下一題 - 愛慕虛榮 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
好麻煩
以下如何翻成英文?
不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
跟上
一切就看它的造化了
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
半糖
夢中情人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow