下馬威 的英文怎麼說
下馬威的英文例句
Wife: Don't you think you went overboard with punishing our son?
Husband: If I didn't punish him seriously he would not have learned the lesson. It's all for his own good.
Husband: If I didn't punish him seriously he would not have learned the lesson. It's all for his own good.
下馬威的英文翻譯
[1] punish someone severely or seriously[2] show somebody who the boss is
下馬威的英文翻譯解釋
這裡指懲罰某人.
下馬威的部分中譯
妻: 你不覺得處罰兒子太過嚴厲嗎?
夫: 如果我不好好處罰他, 他不會得到教訓, 這都是為了他好.
夫: 如果我不好好處罰他, 他不會得到教訓, 這都是為了他好.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
舉手之勞的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 正人君子 f我要發問填空題
他騙走前妻的錢,真沒品。 (請填空)
It is indeent of him to take money away from his divorced wife.
下一題 - 看上
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文