correct
wrong

乘人之危 的英文怎麼說?

 - 乘虛而入 - 中英物語 ChToEn
乘人之危 的英文怎麼說

乘人之危的英文例句

  1. When Amy broke up with her boyfriend Ben started courting her.
  2. Nation A attacked Nation B when Nation B's army is weak. The attack caught Nation B off guard. or The attack caught Nation B by surprise.

乘人之危的相關詞

乘人之危的同義詞

乘人之危的英文翻譯

[1] take advantage of somebody when they are weak or in a disadvantageous situation
[2] catch somebody by surprise
[3] catch somebody off guard

乘人之危的英文翻譯解釋

英文中沒有此成語的說法,所以只能按情況白話翻譯。Catch somebody by surprise 跟 Catch somebody off guard 意思是當某人沒注意到的時候做了某件事情
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

先來先搶的英文怎麼說? (二選一)

a man of one's word
First come, first served
下一題 - 讀卡 f我要發問

填空題

你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒? (請填空)

How can you escend into debauchery by getting drunk every day?
下一題 - 最後一名 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
傾家蕩產
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
與眾不同
傳道
最新教學
classic 跟 classical 的差別是什麼?
classic 跟 classical 的差別是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
心理醫生
平淡無味
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
舉止得體的英文怎麼說?
舉止得體的英文怎麼說?
right arrow 圍過去的英文怎麼說?
圍過去的英文怎麼說?