correct
wrong

乘人之危 的英文怎麼說?

 - 乘虛而入 - 中英物語 ChToEn
乘人之危 的英文怎麼說

乘人之危的英文例句

  1. When Amy broke up with her boyfriend Ben started courting her.
  2. Nation A attacked Nation B when Nation B's army is weak. The attack caught Nation B off guard. or The attack caught Nation B by surprise.

乘人之危的相關詞

乘人之危的同義詞

乘人之危的英文翻譯

[1] take advantage of somebody when they are weak or in a disadvantageous situation
[2] catch somebody by surprise
[3] catch somebody off guard

乘人之危的英文翻譯解釋

英文中沒有此成語的說法,所以只能按情況白話翻譯。Catch somebody by surprise 跟 Catch somebody off guard 意思是當某人沒注意到的時候做了某件事情
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

魚翅的英文怎麼說? (二選一)

shark fin soup
only
下一題 - 學校封鎖 f我要發問

填空題

老師 (讓小朋友出校車後): 別嬉戲,別跟陌生人說話。 (請填空)

Teacher (after letting kids out of the school bus on a field trip): No horselay. Don't talk to strangers.
下一題 - 顧名思義 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
深仇大恨
以下如何翻成英文?
你去了哪個大學就讀?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
地雷
自己能力不好只會怪罪別人的人
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
刨刀
禮成
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
刮目相看的英文怎麼說?
刮目相看的英文怎麼說?
right arrow 三更半夜的英文怎麼說?
三更半夜的英文怎麼說?