兵不厭詐 的英文怎么说
兵不厭詐的英文例句
Andy: How can you steal Amy from me? You know I have a big crush on her.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
兵不厭詐的相關詞
兵不厭詐的英文翻譯
All's fair in love and war.
兵不厭詐的英文翻譯解釋
以前指打仗時可以用詐來取勝, 現在形容在很多地方都可以使詐而達到目的. All's fair in love and war 是正統的美國成語.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
下屬的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 神來之筆 f我要發問填空題
她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)
She and I had an unforettable relationship.
下一題 - 聽候差遣
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文