correct
wrong

兵不厭詐 的英文怎么说?

 - 兵不厭詐 - 中英物語 ChToEn
兵不厭詐 的英文怎么说

兵不厭詐的英文例句

Andy: How can you steal Amy from me? You know I have a big crush on her.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.

兵不厭詐的相關詞

兵不厭詐的英文翻譯

All's fair in love and war.

兵不厭詐的英文翻譯解釋

以前指打仗時可以用詐來取勝, 現在形容在很多地方都可以使詐而達到目的. All's fair in love and war 是正統的美國成語.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

下屬的英文怎麼說? (二選一)

droplet transmission
subordinate
下一題 - 神來之筆 f我要發問

填空題

她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)

She and I had an unforettable relationship.
下一題 - 聽候差遣 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
傳家寶
以下如何翻成英文?
聽說你剛失去工作,你還好嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
掙扎
敗家子
最新教學
popular vote 的意思是什麼?
popular vote 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
個性
連假
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
親情的英文怎麼說?
親情的英文怎麼說?
right arrow 懂得原諒別人的英文怎麼說?
懂得原諒別人的英文怎麼說?