兵不厭詐 的英文怎么说
兵不厭詐的英文例句
Andy: How can you steal Amy from me? You know I have a big crush on her.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
Ben: You know I have a crush on her too. All's fair in love and war.
兵不厭詐的相關詞
兵不厭詐的英文翻譯
All's fair in love and war.
兵不厭詐的英文翻譯解釋
以前指打仗時可以用詐來取勝, 現在形容在很多地方都可以使詐而達到目的. All's fair in love and war 是正統的美國成語.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
老古板的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 片頭字幕 f我要發問填空題
我們得比山寨版搶先上架。 (請填空)
We gotta launch our app before our knockofs do.
下一題 - 被螃蟹夾到
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文