刀子嘴豆腐心 的英文怎麼說
刀子嘴豆腐心的英文例句
- Son: Dad scolded me again for getting home late.
Mom: He is hard on the outside and soft on the inside. He was worried about you. - Andy: Dad told me he'd cut me off if I ever went home past midnight again.
Mom: Don't mind him. His bark is bigger than his bite.
刀子嘴豆腐心的相關詞
刀子嘴豆腐心的同義詞
刀子嘴豆腐心的英文翻譯
[1] somebody is hard on the outside and soft on the inside[2] one's bark is bigger than one's bite
刀子嘴豆腐心的英文翻譯解釋
hard on the outside and soft on the inside = 外在冷淡但內心熱情,此為最貼切的英文說法之一。
one's bark is bigger than one's bite = 言語比行動嚇人,有時候正有刀子口豆腐心的意思
這些都是正統的美語說法.
one's bark is bigger than one's bite = 言語比行動嚇人,有時候正有刀子口豆腐心的意思
這些都是正統的美語說法.
刀子嘴豆腐心的部分中譯
兒子: 我晚回家爸爸又罵我了.
母親: 他是刀子口豆腐心, 擔心你罷了.
母親: 他是刀子口豆腐心, 擔心你罷了.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
拿你沒輒的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 最愛 f我要發問填空題
你的文章的主題完全被你的華麗詞藻給模糊了。 (請填空)
The thesis of your essay is completely oscured by your flowery language.
下一題 - 付諸東流
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文