別什麼都扯到我這 的英文怎麼說
別什麼都扯到我這的英文例句
Kevin: We lost because Anthony didn't do well.
Anthony: Don't put everything on me. It's a team game.
Coach: He's right. Each and every one of you must do your part.
Anthony: Don't put everything on me. It's a team game.
Coach: He's right. Each and every one of you must do your part.
別什麼都扯到我這的相關詞
別什麼都扯到我這的同義詞
別什麼都扯到我這的英文翻譯
[1] Don't put everything on me.[2] Don't blame me for everything.[3] Don't blame everything on me.
別什麼都扯到我這的英文翻譯解釋
這邊有以下兩種可能:
1. 別什麼都推給我要我做 = 別什麼都要我做 = Don't put everything on me.
2. 別什麼都怪我 = Don't blame me for everything. = Don't blame everything on me.
順道一提,Don't pin this on me 很常用,指 "別把此事怪到我身上"
1. 別什麼都推給我要我做 = 別什麼都要我做 = Don't put everything on me.
2. 別什麼都怪我 = Don't blame me for everything. = Don't blame everything on me.
順道一提,Don't pin this on me 很常用,指 "別把此事怪到我身上"
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
絕招的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 惦記 f我要發問填空題
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。 (請填空)
All the ork I've been putting into this project has been all for nothing because my boss is shutting it down.
下一題 - 日用品
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文