別什麼都推給我 的英文怎麼說
別什麼都推給我的英文例句
Kevin: We lost because Anthony didn't do well.
Anthony: Don't put everything on me. It's a team game.
Coach: He's right. Each and every one of you must do your part.
Anthony: Don't put everything on me. It's a team game.
Coach: He's right. Each and every one of you must do your part.
別什麼都推給我的相關詞
別什麼都推給我的同義詞
別什麼都推給我的英文翻譯
[1] Don't put everything on me.[2] Don't blame me for everything.[3] Don't blame everything on me.
別什麼都推給我的英文翻譯解釋
這邊有以下兩種可能:
1. 別什麼都推給我要我做 = 別什麼都要我做 = Don't put everything on me.
2. 別什麼都怪我 = Don't blame me for everything. = Don't blame everything on me.
順道一提,Don't pin this on me 很常用,指 "別把此事怪到我身上"
1. 別什麼都推給我要我做 = 別什麼都要我做 = Don't put everything on me.
2. 別什麼都怪我 = Don't blame me for everything. = Don't blame everything on me.
順道一提,Don't pin this on me 很常用,指 "別把此事怪到我身上"
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
傷天害理的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 綁住 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性柔美的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicat, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 死後留下
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文