同病相憐 的英文怎麼說
同病相憐的英文例句
- In the movie, the man and the woman become stranded on a deserted island and have to depend on each other for survival. Soon they become bonded as kindred spirits.
- A: This programming project is so difficult. I am having trouble finishing it.
B: We share the same predicament.
同病相憐的相關詞
同病相憐的英文翻譯
[1] in the same boat[2] share the same predicament[3] kindred spirits
同病相憐的英文翻譯解釋
[1]指我們都在同樣不好的情況下, 猶如同坐一艘快沉下去的船, 但前提是我們必須有關連(猶如在同一艘船上), 譬如說在同一家公司做事. [2]單純表示我們在同一個困境裡
kindred spirits 可以指志趣相投的人,也可以指同病相憐的人。
kindred spirits 可以指志趣相投的人,也可以指同病相憐的人。
同病相憐的部分中譯
甲: 這個程式作業好困難, 我快做不完了.
乙: 我們同病相憐.
乙: 我們同病相憐.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
正有此意的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 我還沒睡 f我要發問填空題
我會釋懷的。 (請填空)
I will ge over it.
下一題 - 捨不得
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文