correct
wrong

圓場 的英文怎麼說?

 - 調解 - 中英物語 ChToEn
圓場 的英文怎麼說

圓場的英文例句

  1. Son: I had a big fight with my brother.
    Dad: That's okay. Let me go talk to him and smooth things over.
  2. mediate a dispute between two people

圓場的相關詞

圓場的同義詞

圓場的英文翻譯

[1] smooth things over
[2] mediate

圓場的英文翻譯解釋

[1]指調和兩個互存芥蒂的人. [2]很普遍, 指以一個和事老的身分來調解雙方的爭執.

圓場的部分中譯

  1. 兒子: 我跟哥哥大吵一架.
    父親: 沒關係, 我去跟他說說, 幫你們調解一下.
  2. 調解兩個人之間的爭執
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

租出去的英文怎麼說? (二選一)

rent out
parasailing
下一題 - 人情 f我要發問

填空題

他騙走前妻的錢,真沒品。 (請填空)

It is indeent of him to take money away from his divorced wife.
下一題 - 望塵莫及 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
精神
以下如何翻成英文?
聽說你剛失去工作,你還好嗎?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
粗心大意
開玩笑開過頭
最新教學
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
dare 到底怎樣使用?如何用 dare 表達「敢做某事」跟「不敢做某事」?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
難得
外燴服務
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
兩眼呆滯的英文怎麼說?
兩眼呆滯的英文怎麼說?
right arrow 我欠你人情的英文怎麼說?
我欠你人情的英文怎麼說?