弄翻 的英文怎麼說
弄翻的英文例句
- Customer: I spilled the soup. Please give me a new one.
Waiter: We are not responsible for the food spilled by the customers. We can get you a new soup, but you'll have to pay for it. - A: I know he spilled your soup, but you don't have to spill his!
B: An eye for an eye; a tooth for a tooth. - I accidentally knocked over the vase and had to sop up the water with a paper towel.
- He knocked over the wine glass and spilled the wine.
- Be careful not to tip that glass of wine over.
- The glass of wine nearly tipped over.
- Sheldon accidentally tipped the lamp over and broke it and blamed his sister for it.
- The car hit the curbs and overturned.
- Someone broke into my house last night and overturned some of the furniture.
- The car turned over in an accident.
弄翻的相關詞
弄翻的同義詞
弄翻的英文翻譯
[1] to spill[2] to knock over[3] to tip over[4] to overturn
to turn over
to turn over
弄翻的英文翻譯解釋
spill 指把裝有液體的東西打翻或弄翻, 液體流出來, 也可以指把固體的食物弄出來到桌上或到地上, 通常是不小心的.
knock over 單純指把某物體弄倒,例如花瓶,但裝有液體的東西弄倒後液體一定會被打翻出來,所以 knock over 也暗示打翻這個動作.
tip over 也指「打翻」,例如:
Be careful not to tip over that glass of wine = 小心別把那杯紅酒打翻了
另外,overturn 跟 turn over 也很常用,例如:
he overturns the furniture = 他打翻傢俱/他弄翻傢俱
the car turns over = the car overturns = 翻車,也就是整個車子翻過來在地上
knock over 單純指把某物體弄倒,例如花瓶,但裝有液體的東西弄倒後液體一定會被打翻出來,所以 knock over 也暗示打翻這個動作.
tip over 也指「打翻」,例如:
Be careful not to tip over that glass of wine = 小心別把那杯紅酒打翻了
另外,overturn 跟 turn over 也很常用,例如:
he overturns the furniture = 他打翻傢俱/他弄翻傢俱
the car turns over = the car overturns = 翻車,也就是整個車子翻過來在地上
弄翻的部分中譯
- 甲:我知道他打翻你的湯,可是你也不必打翻他的吧.
乙:這就叫做以其人之道還治其人之身. - 我不小心把花瓶打翻, 必須用紙巾把水吸乾淨.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
在臉書上按愛心的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 耳目一新 f我要發問填空題
今天的籃球賽是熱火隊跟雷霆對的決戰。 (請填空)
Today's basketball game is a howdown between Heat and Thunder.
下一題 - 愛慕虛榮
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文