correct
wrong

慌張 的英文怎么说?

捂住臉的男人 - 慌張 - 中英物語 ChToEn
慌張 的英文怎么说

慌張的英文例句

  1. I'm a lawyer. I argue for a living, but when it comes to arguing with my wife, I get all flustered.
  2. Orders for leaflets are printed and shipped the next day; so you won't scramble to get your leaflet printing done at the last second.
  3. Chef A: Look at John. He's in disarray. He won't finish the dish in time.
    Chef B: I know. What a shame.
  4. You should strike the enemy when he is in disorder.
  5. Boss: What's the status of the project?
    Team: We are scrambling to react to our key engineer's leaving. Please give us a few days to get back on track.
  6. Son: Bye dad.
    Dad: What are you in a hurry for, son?
  7. A: Why do you look so agitated? Something wrong?
    B: I lost my wallet.
  8. He's running late for his date. In a hurry to get out of the house, he knocked over the vase.

慌張的相關詞

慌張的同義詞

慌張的英文翻譯

[1] be flustered; get flustered
[2] in disarray
  in disorder
[3] scramble
[4] in a hurry
[5] agitated; nervous

慌張的英文翻譯解釋

be flustered = get flustered = 慌張或慌亂,也就是腦子很亂,不知道該說什麼好,例如:

When it comes to arguing with my wife, I get all flustered.

意思就是「我跟太太吵架時,就會很慌張」。

Strike the enemy when he is in disorder = 趁敵人手忙腳亂時攻擊他

in disorder = in disarray = 手忙腳亂

手忙腳亂還有個很道地的英文,那就是 scramble。

慌張的部分中譯

  1. 兒子: 爸爸拜拜.
    父親: 你這麼慌張要幹什麼?
  2. 甲: 你怎麼看起來慌慌張張的?
    乙: 我掉了皮夾.
  3. 他約會已經遲到了, 在手忙腳亂之中把花瓶打翻了.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

恢復正常的英文怎麼說? (二選一)

transition money
get back on one's feet
下一題 - 商品 f我要發問

填空題

昨天我跟朋友去泡溫泉。 (請填空)

My friends and I went oaking in a hot spring yesterday.
下一題 - 嬉戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
什麼中
以下如何翻成英文?
他是大我三屆的學長。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
打破冷場
外在條件
最新教學
台灣美食小吃英文翻譯大全
台灣美食小吃英文翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
櫻桃鴨
搶先推出
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
兇猛的英文怎麼說?
兇猛的英文怎麼說?
right arrow 因小失大的英文怎麼說?
因小失大的英文怎麼說?