correct
wrong

眼不見為淨 的英文怎麼說?

 - 眼不見為淨 - 中英物語 ChToEn
眼不見為淨 的英文怎麼說

眼不見為淨的英文例句

A: Look at our government. It's deteriorating.
B: Out of sight, out of mind.

眼不見為淨的相關詞

眼不見為淨的英文翻譯

[1] Out of sight, out of mind.
[2] If I don't see it, I am not cleaning it.

眼不見為淨的英文翻譯解釋

[1]是正統的美國成語, 指看不到某樣東西, 就不會去想它. [2]是白話的說法, 指看不見的髒就不會去清理.

眼不見為淨的部分中譯

甲: 看看我們的政府一直在衰退.
乙: 眼不見為淨.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

展現風度的英文怎麼說? (二選一)

to show some class
wig
下一題 - 中二 f我要發問

填空題

我的腦中一直有她的身影,我該不會愛上她了? (請填空)

I cannot stop thinking about her. ould it be I am falling for her?
下一題 - 闖入 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
令人不齒
以下如何翻成英文?
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
高雄
深愛
最新教學
Important to me or important for me?
Important to me or important for me?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
現實
掃興
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
雙面人的英文怎麼說?
雙面人的英文怎麼說?
right arrow 自戀的英文怎麼說?
自戀的英文怎麼說?