花心的人 的英文怎麼說
花心的人的英文例句
- The rich entrepreneur's son appears to be a womanizer, but he's actually a ladies' man.
- He is a player, and girls know to stay away from him.
花心的人的相關詞
花心的人的同義詞
花心的人的英文翻譯
[1] player
playboy
playgirl[2] Casanova[3] womanizer[4] a ladies' man
playboy
playgirl[2] Casanova[3] womanizer[4] a ladies' man
花心的人的英文翻譯解釋
playboy 指男性, playgirl 指女性, 通常 player 就足夠了, 非常好用.
Casanova 跟 womanizer 是指有很多女友的男性.
a ladies' man 指對女性很好也很受女性青睞的男性, 也作 a ladies man.
a ladies' man 跟 womanizer 不同在於,前者有很多女性朋友,後者指跟很多異性發生關係的男生;前者誠實,後者為了得到女性青睞會說謊;前者尊敬女性也善待女性,後者反之。
Casanova 跟 womanizer 是指有很多女友的男性.
a ladies' man 指對女性很好也很受女性青睞的男性, 也作 a ladies man.
a ladies' man 跟 womanizer 不同在於,前者有很多女性朋友,後者指跟很多異性發生關係的男生;前者誠實,後者為了得到女性青睞會說謊;前者尊敬女性也善待女性,後者反之。
花心的人的部分中譯
他是個花花公子, 女生都敬而遠之.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
沒品的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 道貌岸然 f我要發問填空題
我對此案子付出的所有心血都付諸東流,因為老闆決定取消它。 (請填空)
All the ork I've been putting into this project has been all for nothing because my boss is shutting it down.
下一題 - 驚豔
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文