correct
wrong

血濃於水 的英文怎么说?

小女生小男生牽手 - 血濃於水 - 中英物語 ChToEn
血濃於水 的英文怎么说

血濃於水的英文例句

A: Didn't you and she just get engaged? Why did you call your wedding off?
B: My parents don't like her, so we can't be together any more. Blood is thicker than water.

血濃於水的相關詞

血濃於水的英文翻譯

Blood is thicker than water.

血濃於水的英文翻譯解釋

指親情至上, 大家千萬要好好對待家人, 不要一顆心向著外面的人.

血濃於水的部分中譯

甲: 你不是訂婚了嗎? 怎麼又吹了?
乙: 我父母不喜歡他, 只好算了, 誰叫血濃於水呢?
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

敲詐的英文怎麼說? (二選一)

blackmail somebody into doing something
Corset
下一題 - 不擇手段 f我要發問

填空題

只要把自己奉獻給家人,一切都會回到正軌。 (請填空)

Everything will fall into lace once you are committed to your family.
下一題 - 掏空錢 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
可惜
以下如何翻成英文?
暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
櫃台
家庭老師
最新教學
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
Have a few parts left over at the end 的英文到底是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
精緻套餐
南瓜蒂
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
沒公德心的英文怎麼說?
沒公德心的英文怎麼說?
right arrow 毛骨聳然的英文怎麼說?
毛骨聳然的英文怎麼說?