correct
wrong

行屍走肉 的英文怎麼說?

 - 行屍走肉 - 中英物語 ChToEn
行屍走肉 的英文怎麼說

行屍走肉的英文例句

  1. Have you ever arrived home after work and realized that you don't remember the drive? Your brain was on autopilot.
  2. He sits around doing nothing all day; he is a member of the dregs of society.
  3. A: When I get a hangover in the morning I feel like a zombie.
    B: That's why you should not over drink in the future.
    A: You are right.

行屍走肉的相關詞

行屍走肉的英文翻譯

[1] on autopilot
[2] the dregs of society
[3] feel like a zombie

行屍走肉的英文翻譯解釋

行屍走肉可比喻一個人每天都做重複的事情,腦子已經可以 "自行運作" 了,這就是 on autopilot 的意思。

I have been running on autopilot at work for the past few years, accomplishing nothing. = 這幾年來我在工作上一直有如行屍走肉一般,毫無貢獻

行屍走肉也可比喻一個人無所事事,渾噩度日,the dregs of society 指社會的沒用之人。而 fee like a zombie 形容很累,很像路上的行屍走肉。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

家事的英文怎麼說? (二選一)

ski mask
Chore
下一題 - 一走了之 f我要發問

填空題

他對骨董沒眼光。 (請填空)

He has o eye for antiques.
下一題 - 交通耽擱 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
提出
以下如何翻成英文?
你的行為已經超越界線了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
積極的人
反悔
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
昧著良心
囉哩囉嗦
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
雨衣的英文怎麼說?
雨衣的英文怎麼說?
right arrow 瞎掰的英文怎麼說?
瞎掰的英文怎麼說?