correct
wrong

見機行事 的英文怎么说?

擺爛 - 看狀況 - 中英物語 ChToEn
見機行事 的英文怎么说

見機行事的英文例句

  1. Amy: After we watch the movie where will we go?
    Beth: I don't know. Let's just play it by ear.
  2. A: Let's tell the customer the shipment delayed because the factory was caught on fire.
    B: What if they don't believe us?
    A: Then we'll need to wing it.
  3. A: Tomorrow let's go play basketball.
    B: What if it rains?
    A: In that case we will have to improvise. Maybe we go see a movie or something.

見機行事的相關詞

見機行事的同義詞

見機行事的英文翻譯

[1] play it by ear
[2] wing it
[3] improvise

見機行事的英文翻譯解釋

play it by ear, wing it, improvise 意思差不多,第一種意思是沒特別準備就做好一件有難度的事情,第二種意思就是看狀況行事,這些詞語都很常用。

improvise 也有即興演奏的意思。

wing 後面基本上都加 it
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

沒出息的英文怎麼說? (二選一)

Do you feel the fan?
dead-end
下一題 - 愛傳世界 f我要發問

填空題

我在做鼻子手術時我被局部麻醉。 (請填空)

When I was having a nose surgery I was put under local aneshesia.
下一題 - 刷悠遊卡 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
遊戲關卡
以下如何翻成英文?
謝謝你提供這麼仔細的回答。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
業務團隊
心照不宣
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
光天化日下的敲詐
得理不饒人
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
荒唐的英文怎麼說?
荒唐的英文怎麼說?
right arrow 乾爹的英文怎麼說?
乾爹的英文怎麼說?