correct
wrong

話別說得太早 的英文怎麼說?

 - 話別說得太早 - 中英物語 ChToEn
話別說得太早 的英文怎麼說

話別說得太早的英文例句

  1. A: I won.
    B: Don't get ahead of yourself. It's not over yet.
    A: You are trailing by 10 points and there's only one minute left.
  2. A: There's nothing he can do to surprise me.
    B: Hold on to that thought. You never know what he's going to do to surprise you because he likes you so much.
  3. A: There's nothing he can do to surprise me.
    B: You never know.
  4. A: How well do you know him?
    B: I know him well enough to know that he's not a terrorist.
    A: I wouldn't be so hasty if I were you.

話別說得太早的相關詞

話別說得太早的同義詞

話別說得太早的英文翻譯

[1] Don't get ahead of yourself.
[2] Hold on to that thought.
[3] You never know.
[4] I wouldn't be so hasty if I were you.
  I wouldn't be so hasty to judge.

話別說得太早的英文翻譯解釋

白話翻出即可。

Don't get ahead of yourself. 是很常用的「話別說的太早」的英文句子。
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

意見不合的英文怎麼說? (二選一)

Clientele
have differences
下一題 - 有吹到電扇嗎 f我要發問

填空題

他真的很輸不起。 (請填空)

He's kind of a sore oser, isn't he?
下一題 - 黃牛票 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
時間會很快的過去
以下如何翻成英文?
我不是故意要對你吼。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
樣子
長高
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
學姊
自我陶醉
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
乾瞪眼的英文怎麼說?
乾瞪眼的英文怎麼說?
right arrow 扭曲的英文怎麼說?
扭曲的英文怎麼說?