酒量差 的英文怎麼說
酒量差的英文例句
- A: You really can't hold your liquor, can you?
B: No I can't. Please don't ask me to drink. - When I am asked to drink alcohol I would rather drink tea instead because I can't hold my liquor.
- I have a low tolerance for alcohol. Two beers and I am drunk.
- A: Are you feeling tipsy already? We barely downed one glass.
B: I know. I am such a lightweight.
酒量差的相關詞
酒量差的同義詞
酒量差的英文翻譯
[1] can't hold one's liquor (well)[2] have a low tolerance for alcohol[3] can't hold one's drink[4] a light drinker[5] cannot handle alcohol[6] a lightweight
酒量差的英文翻譯解釋
「酒量差」的最普遍的說法是 I can't hold my liquor.
「酒量不好」還有以下講法:
I cannot handle alcohol at all.
I am a light drinker.
I have a low tolerance for alcohol.
如: I cannot handle alcohol at all. One drink and I feel tipsy.
我的酒量比你差 = I don't/can't hold my liquor as well as you
lightweight = 容易喝醉的人,也就是酒量差的人
「酒量不好」還有以下講法:
I cannot handle alcohol at all.
I am a light drinker.
I have a low tolerance for alcohol.
如: I cannot handle alcohol at all. One drink and I feel tipsy.
我的酒量比你差 = I don't/can't hold my liquor as well as you
lightweight = 容易喝醉的人,也就是酒量差的人
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
路邊小吃攤的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 巧手 f我要發問填空題
他真的很輸不起。 (請填空)
He's kind of a sore oser, isn't he?
下一題 - 冰釋前嫌
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文