correct
wrong

雞婆 的英文怎麼說?

 - 好管閒事 - 中英物語 ChToEn
雞婆 的英文怎麼說

雞婆的英文例句

  1. A: What did she say to you?
  2. B: Andy, I pay you to pour drinks, not to ask questions.
    A: Sorry for being curious. I'm a bartender. It's part of my job to ask questions.
  3. A: I heard he got fired.
    B: Stop being so nosy. Just do your work.
  4. A: I don't mean to pry into your private life, but why did you get divorced? You should not have gotten divorced. Being married is wonderful...
    B: Stop offering unsolicited advice!

雞婆的相關詞

雞婆的同義詞

雞婆的英文翻譯

[1] nosy
  curious
  inquisitive
  intrusive
[2] stick one's nose into something
  poke one's nose into something
  pry into somebody's life
[3] busybody
[4] unsolicited

雞婆的英文翻譯解釋

nosy 簡單又好用. unsolicited 是"沒有被要求"的意思

如果你想表達: 那張照片裡你的旁邊是誰? 抱歉,"我太雞婆、太多管閒事了",就可以說:

Sorry for being nosy.



Sorry for being curious.

如果你想表達 "抱歉,我問你太多問題了",就可說:

Sorry for being inquisitive.

如果你太過分,侵犯到別人了,就可說:

Sorry for being intrusive.

老美並不會說 Sorry for being meddlesome.,但你硬要這麼說,老美也懂你的意思。

雞婆的部分中譯

  1. 甲: 我聽說他被炒魷魚了.
    乙: 別那麼愛管閒事, 做好自己的事.
  2. 我不是想管你閒事, 但為什麼你離婚了?
  3. 別再雞婆給你那離婚的朋友建議了!
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

滷味雙拼的英文怎麼說? (二選一)

Time is money.
two-in-one braised dish
下一題 - 體會到你的感覺 f我要發問

填空題

她因為內向怕生,所以不擅交朋友,可是有時候家裡有客人來時,她又會人來瘋,又蹦又跳,很難要她安靜。 (請填空)

She is shy, but when there is a guest at home, she becomes excited and hyperacive and out of control.
下一題 - 植物人 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
不敢
以下如何翻成英文?
當政府停工時,很多員工被迫留職停薪。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
業配文
瞠目結舌
最新教學
四門的轎車的標準英文是什麼?
四門的轎車的標準英文是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
廢黜
不可理喻
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
牢固的英文怎麼說?
牢固的英文怎麼說?
right arrow 內憂外患的英文怎麼說?
內憂外患的英文怎麼說?