correct
wrong
以下是

關於 EBO 的英文翻譯

留言就幫你翻!
以下是類似 EBO 的翻譯
英文例句
A: Please add me to Facebook.
B: Why? I don't even know you.
A: That's why we need to chat on FB to get to know more about each other.
B: Fine. What's your Facebook ID?
相關詞
英文翻譯 [ + ]
以下翻譯解釋中有出現過 EBO
英文翻譯 [ - ]
[1] Sharpie marker
[2] fine point pen
  fine point marker
[3] chisel marker
[4] permanent marker
[5] dry-erase marker
[6] felt tip pen
Sharpie marker = 圖中左上角
fine point pen = fine point marker = 圖中右上角
chisel marker = 圖中下面,此筆形狀像 chisel

permanent marker 可以指三種任何一種筆
dry-erase marker = 在白板上可以擦掉,但在紙上擦不掉 = Sharpie marker 或 chisel marker
felt tip pen 可指 Sharpie marker 或 fine point pen/marker

Sharpie 是美國奇異筆的大牌子,所以老美就用 Sharpie 表示奇異筆,後面的 marker 可省略。

很多時候也不用這些字,例如白板的奇異筆可以說 whiteboard pen/marker 或直接說 marker 就可以了。
英文翻譯 [ - ]
[1] homebody
[2] mouse potato
[3] nerd
[4] dork
[5] geek
homebody 指喜歡待在家裡進行娛樂活動的人,此人喜歡從事戶外的娛樂活動,也就是單純的指人喜歡待在家裡,沒有貶意,可用在男生或女生上。

以下有些類似的詞:

mouse potato: 花很多時間在電腦遊戲或上網的人,大部分說宅男就是指這樣子的人
nerd: 書呆子,帶有貶義,代表一個人只會讀書,把學習視為一切,不參與其他社交活動
dork: 怪咖,看起來很怪或行為很怪,對社交格格不入,沒有人喜歡
geek: 指對某些領域特別熱衷且擅長的鬼才,例如,computer geek 指很懂電腦的人

你也可以白話翻譯, 如 He loves to stay home.

但待在家工作的人則不能用 homebody 稱為他。

homebody 是宅男跟宅女得最貼切的英文翻譯,因為宅男跟宅女都是指喜歡待在家裡從事娛樂活動的人,包括打電動、看動漫等。
英文翻譯 [ - ]
[1] to advocate
  an advocate
[2] to promote
[3] to encourage
[4] to recommend
[5] to like
[6] publicity
[7] propaganda
advocate 是很貼切的翻譯,動詞名詞都可以,指公開擁護、宣傳、宣揚或鼓吹某事,例如:

an advocate of freedom = 一位鼓吹自由的人 = 一位宣傳自由的人
He advocates freedom. = 他擁護自由 = 他宣揚自由

promote 常常用在生意上的宣傳或宣揚,如:

promote our Facebook page = 宣傳/宣揚我們的臉書粉絲頁

encourage = 鼓勵,有時候也指「鼓吹」或「宣揚」

recommend = 推薦、建議,有時候也指「鼓吹」或「宣揚」

like = 喜歡,有時候有「鼓吹」的意思,例如:

Many business owners like the idea of their employees working long hours. = 老闆鼓吹自己的員工長時間工作。

publicity = 宣傳的名詞
publicity campaign = 宣傳活動

propaganda = 為了傷害或幫助某人的宣傳或鼓吹,常常含有不實信息,例如:

political propaganda = 政治宣傳/政治鼓吹
以下的教學中有出現過 EBO
Give Somebody A Run For Their Money 是甚麼意思?
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

貴賓的英文怎麼說? (二選一)

froufrou
distinguished guest
下一題 - 自覺 f我要發問

填空題

一名政治家抨擊貪汙的政府官員。 (請填空)

The statesman lased out at the corrupt government official.
下一題 - 猜字謎遊戲 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
很盧
以下如何翻成英文?
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了!看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
動心
節約
最新教學
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
幾點幾分的英文怎麼說?時間的英文怎麼說?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
崎嶇
每個人的品味不同
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow