請問 "只要挺得住,沒有甚麼事不能瀟灑" 怎麼翻譯呢?
..by Ella Lin
請按 留言
或看以下留言
Michael Wen 2014-12-02 19:24:32
這句話的意思我不大明白,是指 "只要願意,對任何事都能看得開" 嗎?
邱靜芬 2014-12-02 21:06:57
差不多,但挺得住比較接近堅持住或撐住~~
Michael Wen 2014-12-03 12:15:40
As long as you keep your chin up, nothing can get you down.
Ella Lin 2014-12-03 12:20:38
謝謝你~
Michael Wen 2014-12-04 12:07:09
不客氣!
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
出醜秀的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 滷蛋 f我要發問填空題
那盒巧克力有多大盒? (請注意文法) (請填空)
How ig a box of chocolate is it?
下一題 - 蛋塔
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文