我的一個外國大媽同事工作的時候割傷流血,她都不以為意,有人問她要不要包紮一下,她搖頭繼續工作,我對旁人稱讚她she's tough她轉頭問我說什麼,我就再說一次You're tough 然後她跺腳一下,揮手表示算了表情不像被稱讚,感覺怪怪的是不是我的表達有誤??我是想說她很堅強,不像少女一樣柔弱
..by Yu-Kang Lin
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-21 19:12:46
你這麼說是很OK的,你確定你發音有清楚嗎? 也許她誤會了你說的話
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-01-21 19:13:41
以後有問題請你在 chtoen.com 底下的 FB 發問,我的幫手才能幫忙及時回答,因為我最近太忙,謝謝!
Yu-Kang Lin 2016-01-21 19:14:15
謝謝您,那麼可能沒有聽清楚吧。現場比較吵一點
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
考驗的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 遵守規則 f我要發問填空題
她因為內向怕生,所以不擅交朋友,可是有時候家裡有客人來時,她又會人來瘋,又蹦又跳,很難要她安靜。 (請填空)
She is shy, but when there is a guest at home, she becomes excied and hyperactive and out of control.
下一題 - 僵硬
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文