
有人問我圖裡的英文 (Nothing happens until the pain of remaining the same outweighs the pain of change.) 是甚麼意思。 就是當不變的痛超過改變的痛時就表示我得改變了,譬如一個公司的營運很花成本,但經過評估後發現改變營運可以使成本大幅降低,就表示此公司應該要做此改變了。 有問題請發問
..by 中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom
請按
留言
留言還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
重新整合的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 明明 f我要發問填空題
老師 (讓小朋友出校車後): 別嬉戲,別跟陌生人說話。 (請填空)
Teacher (after letting kids out of the school bus on a field trip): No orseplay. Don't talk to strangers.
下一題 - 被螃蟹夾到
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文


