correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

Viral pneumonia occurs as a complication of influenza,most frequently in the elderly or in persons with cardiopulmonary disease, but has been reported in pregnant women and in healthy, immunocompetent people.
請教高手們...but has been之後這邊怎麼翻譯呢!?

..by 昱佑林
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-10-17 12:15:52
病毒性肺炎有發生過在懷孕婦女跟健康的,有免疫力的人身上
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

可麗餅的英文怎麼說? (二選一)

Keep something handy
crepe
下一題 - 別磨蹭了 f我要發問

填空題

他的房子內的香味讓人聯想到新鮮的花朵。 (請填空)

The fragrance in his house is reminisent of fresh flowers.
下一題 - 華麗的詞藻 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
無端指責
以下如何翻成英文?
不好意思,我來晚了,我在路上耽擱了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
恆溫器
彩券
最新教學
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
說白點
盆栽冰淇淋
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow