correct
wrong
FB粉絲頁的PO文 & 留言
回目錄

朋友問我,“別作夢了”的英文怎麼講?

..by Ting Ting Rita Hsu
請按 留言
或看以下留言
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-10-31 12:27:15
您 “別作夢了” 意思是 "別做白日夢了" 對吧?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2014-10-31 12:27:25
是的話可說 That's wishful thinking.
A: Maybe my boss will give me a raise tomorrow.
B: That's wishful thinking.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

吞噬的英文怎麼說? (二選一)

put the song on repeat
Engulf
下一題 - 私人經營 f我要發問

填空題

暴風雨來之前大家搶購一空超市的食物跟日常用品。 (請填空)

Before the storm everyone aided supermarkets for food and essential day-to-day supplies.
下一題 - 年底倒數計時 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
夾子
以下如何翻成英文?
我們得比山寨版搶先上架。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
吃虧上當
輕浮
最新教學
英語數字的教學與發音
英語數字的教學與發音
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
為你好
搶先推出
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow