早知如此何必當初
..by Henry Shen
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-12 13:43:19
這句話通常是用在對方明知道此事不對,偏去做,後來嘗到惡果,所以英文就是 You should not have done it in the first place.
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-12 15:37:46
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
魚翅的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 做事積極 f我要發問填空題
他包圍我了,掩護我。 (請填空)
He's got me cornered. Cver me.
下一題 - 財政部長
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文