correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

想知道 Chinese idiom: 道高一尺 , 魔高一丈
該怎麼翻譯?
謝謝 :)

..by Murphy Lee
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2019-12-02 20:21:41
意思就是A比B更強嗎? 是的話用 better 或 stronger 就可以了。
Michael Wen 2019-12-05 21:40:29
Murphy Lee 2019-12-06 00:17:50
Michael Wen 不好意思現在才看到你三天前的提問 XDD
-----
對~簡單來說就是A比B更強
-----
原來那麼簡單! 謝謝 :)
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

片頭字幕的英文怎麼說? (二選一)

opening credits sequence
Slurpee
下一題 - 流行 f我要發問

填空題

只要把自己奉獻給家人,一切都會回到正軌。 (請填空)

Everything will fall ino place once you are committed to your family.
下一題 - 燻鮭魚 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
可貴
以下如何翻成英文?
我會釋懷的。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
眼屎
和藹可親
最新教學
如何用英文做自我介紹?
如何用英文做自我介紹?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
今天做到這裡
說話前三思
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow