您好,想請問一下rip off跟tear off意思上有何差別呢?如果我想表達把XX上的貼紙撕掉,例如包裝盒上的price label,或是牆壁上(因小孩子搗蛋)亂貼的stickers等,要用哪一個字呢?另外如果是sticker book上的貼紙,例如把貼紙撕下來貼在妳喜歡的地方,這裡的撕要用哪一個字呢?謝謝。
..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-12 21:57:25
In your context, "rip off" and "tear off" mean the same thing.e.g. rip off the label = tear off the label = 把標籤撕掉
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-13 19:23:42
Kenny Chang 2019-04-21 02:43:10
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen 想再詢問一下,如果用out可以嗎?像是Rip/Tear the label out (of something). 謝謝
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2019-04-21 23:07:16
Kenny Chang 可以,雖然跟 rip off 跟 tear off 比較的話,比較不常用。
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
即興的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 制服 f我要發問填空題
我們吵架時不該翻舊帳。 (請填空)
When we argue, we should not bring up unpleasnt events from the past.
下一題 - 惡人先告狀
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文