感情歸屬(泛指愛情的)該怎麼說?Affective Commitment 好像比較是指公司員工的
..by 王誌頤
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-20 06:32:30
請問 "感情歸屬" 是指另一半嗎?
王誌頤 2017-02-20 07:22:38
對
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-20 11:35:02
王誌頤 "另一半" 有很多說法,例如 boyfriend, girlfriend, husband, wife 等,另外,有個英文滿貼切的,就是 significant other,可指男女朋友或配偶,例如:You and your significant other are cordially invited to the Class 2017 Reunion next month in Taipei, Taiwan.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
議案的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 婉拒 f我要發問填空題
我對不起你。 (請填空)
I am orry.
下一題 - 掏空錢
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文