請問翻譯 謝謝您1.因為違約,必需依照合約走,提早解約即無法退還押金,沒收1ㄍ月2.股東之ㄧ 謝謝
..by Wan Chun Shih
請按回覆回答
或看以下答案
Laney Shih 2017-02-26 08:47:31
還有點交 這句 謝謝
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-27 11:43:29
Laney Shih 請問 "點交" 的意思是什麼?
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-02-27 11:51:16
1. Because you prematurely terminated the contract, the one-month deposit will be forfeited.2. one of the shareholders
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 14:20:49
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 14:21:09
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2017-03-04 14:21:38
Wan Chun Shih 2017-03-31 00:20:16
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom點交,就是我要清點房子確認有無被被破壞,你今天就要把房子完好的交給我~,所以有點交的英文嗎?
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
有心人士的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 算帳 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft textue. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 魂縈夢牽
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文