correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

你好,可否請問"號碼牌回收盒"的翻譯?

..by 周宜萱
請按回覆回答
或看以下答案
Michael Wen 2021-02-21 17:04:24
How about "trash can for your numbers"?
Andy Yang 2021-02-22 10:17:49
Michael Wen 這個翻譯是認真的嗎??
Michael Wen 2021-02-25 14:30:38
Andy Yang We don't have 號碼牌回收盒 in the U.S., so you'd need to translate it in plain words. On second thought, how about "a container for your numbers"?
Jie-Yun Ling 2021-04-05 20:22:02
I'll go for "number collector/collection box".
Michael Wen 2021-04-06 19:20:11
Jie-Yun Ling Sounds better. On the other hand, "disposal box" just came to mind. Thanks!
< >
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

的英文怎麼說? (二選一)

wake up on the wrong side of the bed
Stare
下一題 - 覆水難收 f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhoue effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 惡人先告狀 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
垃圾郵件信箱
以下如何翻成英文?
這是你下一個任務,這次請你認真做,別馬虎。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
女神
弄得很亂
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
掃興
把話說得很絕
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow