correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

不要因為被一兩個賤人傷害了,
就要死要活的,
畢竟愛你的人還很多,
那些傷害過你的人又算什麽;
人的一生如果没看錯幾個人,
是不會知道以後的路要怎麼走。
請問這段翻譯成英文是如何表達?謝謝!

..by Lee Lee
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-03-23 10:01:50
(請別說髒話)
Don't be depressed just because you are hurt by someone. Many people love you.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

轉捩點的英文怎麼說? (二選一)

bubble wrap
a turning point
下一題 - 身影 f我要發問

填空題

他埋頭工作。 (請填空)

He thre himself into work.
下一題 - 替代役 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
對峙
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
坐過去一點
幼稚園
最新教學
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
你知道「敢」跟「不敢」的英文怎麼說嗎?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
記仇
中意
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow