correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,洽詢~
"你保持房屋干净整洁。你好乖喔!"
該如何翻譯?
倘若翻譯為:
"You keep the house clean.You're so well-behaved."
是否正確?
懇請解惑 感激...

..by Alice NiNi
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-05 02:04:31
You keep the house clean. Well done. 或 Good job.
< >
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

揍扁的英文怎麼說? (二選一)

smash in
a double-decker bus
下一題 - 搗蛋 f我要發問

填空題

最新的結果推翻了之前的調查結果。 (請填空)

The latest results overtrned the previous findings.
下一題 - 財政部長 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
臭小子
以下如何翻成英文?
他有公德心,從不亂丟垃圾。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
罰寫
簽書會
最新教學
剉冰的配料的翻譯大全
剉冰的配料的翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
我賭你不敢
茫茫人海
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow