correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

您好,想請問一種中文常見的句型「這就是有沒有XXX的差別」該怎麼用英文表達呢?參考例句如下:
1. 這就是有沒有結過婚的差別。
2. 這就是有沒有小孩的差別。
3. 這就是有沒有在鄉下住過的差別。
4. 這就是有沒有很喜歡的差別。
5. 這就是有沒有親身經歷過的差別。
諸如此類,謝謝。

..by Kenny Chang
請按回覆回答
或看以下答案
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-11-21 18:42:59
這就是有沒有結過婚的差別 = This is the difference between being married and being single.
Kenny Chang 2018-11-21 22:21:02
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom / Chtoen 謝謝。請問如果句型是"This is the difference between A and B",那這個A和B可以放句子嗎?例如:This is the difference between you really like it and you don't. = 這就你有沒有很喜歡的差別。
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2018-11-23 17:52:10
Kenny Chang 必須放名詞或動名詞,例如:
This is the difference between liking it and not liking it.
< >
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

指日可待的英文怎麼說? (二選一)

boring life
in sight
下一題 - 副理 f我要發問

填空題

不要跟我裝傻。 (請填空)

Don't lay dumb with me.
下一題 - 法蘭絨 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
博士二年級
以下如何翻成英文?
男生跟女生開始交往時需要一段磨合期才能決定是否結婚。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
貓奴
實物
最新教學
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
sorry 能用來表示對不起某人嗎?跟 apologetic 有何差別?來學習 sorry 的正確用法!
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
西瓜吐司
生活作息被打亂
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow