correct
wrong
FB中翻英論壇 Q & A
回論壇

口語用法:long time no see是指好久不見。
可是英文內沒有這樣的用法,請問好久不見該怎麼說呢?
是It's been a while since we met 嗎?

..by 李映瑩
請按回覆回答
或看以下答案
Charles Wang 2016-03-29 01:28:14
“Long time no see.” means “It's been a long time since we met.”, as in “Hi Bob! Long time no see.”, and has been universally accepted as an idiom.
This jocular imitation of broken English originated in the pidgin English used in Chinese and Western exchange. [Late 1800s]
李映瑩 2016-03-29 02:56:45
Charles Wang thank you:)
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 2016-04-01 12:46:01
Long time no see. 是正統的美語說法,就是指好久不見,可以放心使用
李映瑩 2016-04-01 13:32:24
中英物語 / 中翻英 / Chinese to English Classroom 好的,謝謝你
< >
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

連這個都沒跟我說的英文怎麼說? (二選一)

Way to bury the lead.
One rotten or bad apple spoils the (whole) barrel.
下一題 - 麻油雞 f我要發問

填空題

他很溺愛他的女兒,願意實現她所有的願望。 (請填空)

He is a dotig father who caters to every whim of her daughter.
下一題 - 神經錯亂 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
叉匙
以下如何翻成英文?
我比我先生聰明,但我得給他留點尊嚴。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
賣弄學問
恆牙
最新教學
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
螢幕有彩色的線條英文怎麼表達?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
臭屁
給某人正面的影響
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow