伸張正義 的英文怎麼說
伸張正義的英文例句
- Wendy's dad was standing up to her ex-boyfriend for her and helped her get her possessions back from his apartment.
- A: I caught the thief.
B: Thank you so much. We need more people like you who would step up and make sure justice is served. - It's important to protect justice in today's unjust world.
- She had killed my dad. So I was avenging him by killing her.
伸張正義的相關詞
伸張正義的同義詞
伸張正義的英文翻譯
[1] standing up to somebody for somebody[2] step up and make sure justice is served[3] avenge
伸張正義的英文翻譯解釋
standing up to A for B 是打抱不平最好的說法,指為了 B 而跟 A 打抱不平,不一定用暴力。
step up 就是主動出面的意思,avenge 較接近報仇的意思,avenge my dad 表示替我爸打抱不平,常指用暴力或言語侮辱解決事情。
step up 就是主動出面的意思,avenge 較接近報仇的意思,avenge my dad 表示替我爸打抱不平,常指用暴力或言語侮辱解決事情。
伸張正義的部分中譯
甲: 我抓到小偷了. 乙: 謝謝, 我們需要多一些像你這樣挺身而出主持公道正義的人
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文
選擇題
戒備森嚴的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 壟斷 f我要發問填空題
當警察找到我迷失的小孩時我心中的大石頭放下了。 (請填空)
When the police found my lost kid I felt so elieved.
下一題 - 愛慕虛榮
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文