先斬後奏 的英文怎麼說
先斬後奏的英文例句
- At work I don't like his act-first-ask-later attitude, but his performance is always excellent; that's why his boss doesn't care.
- A: How did you take care of this part?
B: I did it my way and reported to my boss later. Fortunately he agreed with me. - My boss is not here; so I'll do what I think is right before I report to him tomorrow.
- Out-of-wedlock pregnancies are a result of taking action before thinking about the consequences.
先斬後奏的相關詞
先斬後奏的英文翻譯
[1] Do it now; fix it later.[2] Act first; ask later.[3] Shoot first and ask questions afterwards.[4] take action before thinking about the consequences
先斬後奏的英文翻譯解釋
就是在考慮後果前就行動了, 逐字翻譯即可. 是比較公認的俚語. 根據不同的情況可以用不同的動詞.
先斬後奏的部分中譯
- 在工作上我不喜歡他先斬後奏的態度, 不過他總是成績特別好, 所以老闆也不在乎.
- 甲: 你怎麼處理這個部分?
乙: 我用我自己的方法處理, 再跟老闆報告, 好在他同意我的做法. - 我老闆不在所以必須先斬後奏, 做自己認為正確的事情.
- 未婚生子是先斬後奏的結果.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
蜿蜒的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 雙面鏡 f我要發問填空題
他很溺愛他的女兒,願意實現她所有的願望。 (請填空)
He is a dotng father who caters to every whim of her daughter.
下一題 - 自掘墳墓
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文