冤家路窄 的英文怎麼說
冤家路窄的英文例句
- They meet again unwillingly.
- They meet again unfortunately.
- They meet again willy-nilly.
- Team A and team B played each other last week, and they happen to play each other again this week.
冤家路窄的相關詞
冤家路窄的英文翻譯
[1] unwillingly[2] unfortunately[3] willy-nilly[4] happen to
冤家路窄的英文翻譯解釋
冤家路窄 = 指不願意見面的人偏偏相遇
They meet again unwillingly.
不過,現在的人說 "冤家路窄" 也可指 "很不幸的":
They meet again unfortunately.
也可指 "不管想或不想":
They meet again willy-nilly.
也可指 "碰巧":
Team A and team B happen to play each other again this week.
They meet again unwillingly.
不過,現在的人說 "冤家路窄" 也可指 "很不幸的":
They meet again unfortunately.
也可指 "不管想或不想":
They meet again willy-nilly.
也可指 "碰巧":
Team A and team B happen to play each other again this week.
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習
選擇題
單眼相機的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 財務部 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefuly selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 慢熱型
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文