在美國,20/20 vision 或 visual acuity 代表正常肉眼視力,表示你能在 20 英尺 (feet) 看清楚一個正常人能看到的字母。而 20/100 表示 100 英尺遠的就該看清楚的東西你卻要在 20 英尺以內才看得清楚。
在台灣,視力 1.0 表示正常眼睛的解像力,定義就跟美國的視力量測定義相同,也就是說,台灣的視力 1.0 等於美國的 20/20 vision.
台灣視力跟美國視力很容易換算,20/20 vision 就是 20 除以 20 的意思,也就是視力 1.0。例如美國的 20/100 vision 就是台灣的視力 0.2。
以下是一個對照表:
近視度數 (台灣:度) | 視力 (台灣) | 視力 (美國) |
0 | 1.0 | 20/20 |
25 | 0.9 | NA |
75 | 0.8 | 20/25 |
100 | 0.7 | NA |
125 | 0.6 | NA |
150 | 0.5 | 20/40 |
175 | 0.4 | 20/50 |
200 | 0.3 | NA |
225 | 0.2 | 20/100 |
250 | 0.1 | 20/200 |
另外,台灣人跟香港人用「度」來表達視力,但美國是用 diopter 這個字,例如:
I am nearsighted with a 3.5 diopter. = 我近視350度
也就是說,1 diopter = 100度。
問人近視幾度英文怎麼說?
有問題請隨時發問!