布丁 的英文怎麼說
布丁的英文例句
Creme caramel flan, or caramel pudding is a custard dessert with a layer of soft caramel on top, as opposed to creme brulee, which is pudding with a hard caramel top. The dish is eaten throughout the world.
布丁的相關詞
布丁的英文翻譯
[1] caramel pudding[2] caramel custard[3] creme caramel (flan)[4] milk flan
布丁的英文翻譯解釋
雞蛋牛奶布丁 = milk flan
很多人以為台灣的布丁是 pudding,事實上,milk flan 才是正確的翻譯,pudding 有可能加蛋或沒有加蛋,但幾乎都有加別的味道,例如 chocolate pudding 就是黑色的,不像台灣的布丁是雞蛋牛奶布丁,幾乎都是黃色的。
也就是說,pudding 本身比較籠統,並沒有專指台灣的黃色的雞蛋牛奶布丁。
caramel pudding,caramel custard,creme caramel 比較像是焦糖布丁。
很多人以為台灣的布丁是 pudding,事實上,milk flan 才是正確的翻譯,pudding 有可能加蛋或沒有加蛋,但幾乎都有加別的味道,例如 chocolate pudding 就是黑色的,不像台灣的布丁是雞蛋牛奶布丁,幾乎都是黃色的。
也就是說,pudding 本身比較籠統,並沒有專指台灣的黃色的雞蛋牛奶布丁。
caramel pudding,caramel custard,creme caramel 比較像是焦糖布丁。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
克制的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 頭期款 f我要發問填空題
Le Gout 的明太子麵包實在美味極了! (請填空)
Cod oe bread from Le Gout is mind-blowing.
下一題 - 學長
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文