拖下水 的英文怎麼說
拖下水的英文例句
- Andy: Hey Cindy, who do you think is right? Me or Ben?
Cindy: Don't bring me into this one. This is between you guys. Keep me out of it. - We cheated at the exam. So I am afraid if you are caught you'll implicate me.
- Jason threw us all under the bus by telling Human Resources Department about the misdemeanor we've committed.
- I am sorry you got dragged into this mess, but it's not my fault, either.
- It's my bad; I shouldn't have involved you in this mess.
- If I get caught for stealing, you are going down with me because you've helped me.
拖下水的相關詞
拖下水的同義詞
拖下水的英文翻譯
[1] bring somebody into something[2] implicate[3] drag somebody into something[4] throw somebody under the bus[5] involve[6] go down with one
拖下水的英文翻譯解釋
這是正統的美語說法. 用法在例句裡.
Don't bring me into this one = 別把我拖下水
Keep me out of it = 別讓我介入某事
Don't bring me into this one = 別把我拖下水
Keep me out of it = 別讓我介入某事
拖下水的部分中譯
我們都考試作弊, 所以我害怕如果你被抓, 我也會被拖下水.
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
走神的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 嘮叨 f我要發問填空題
他的房子內的香味讓人聯想到新鮮的花朵。 (請填空)
The fragrance in his house is remniscent of fresh flowers.
下一題 - 玄關
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文