擇日不如撞日 的英文怎么说
擇日不如撞日的英文例句
A: Let's go to the zoo. I miss it.
B: Sure. What time is good for you?
A: Let's be spontaneous and say today after work?
B: You are in luck. I had a dinner appointment with a friend but he just bailed. Let's do that.
B: Sure. What time is good for you?
A: Let's be spontaneous and say today after work?
B: You are in luck. I had a dinner appointment with a friend but he just bailed. Let's do that.
擇日不如撞日的相關詞
擇日不如撞日的英文翻譯
be spontaneous
擇日不如撞日的英文翻譯解釋
be spontaneous 就是心血來潮想做什麼就做什麼。
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
很糗的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 受傷 f我要發問填空題
這個吸毒者神經錯亂了,他以為他是隻狗。 (請填空)
The drug addict is delirous. He thinks he's a dog.
下一題 - 保管
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文