correct
wrong

瘪三 的英文怎么说?

罵人 - 豬頭 - 中英物語 ChToEn
瘪三 的英文怎么说

瘪三的英文例句

  1. You little c-u-n-t. Get out of my way.
  2. Drug Dealers: Who are you?
    Scumbags: We are lowlife scumbags like you drug dealers.
  3. My jerk boyfriend blew me off to play basketball.
  4. A: My girlfriend dumped me for a richer man.
    B: What a jerk. She doesn't deserve you.
  5. Did you sabotaged my relationship with my girlfriend so you could swoop in and court her? What a despicable person.
  6. She's her husband's punching bag. Whenever he has a bad day he takes it out on her. What a scum.
  7. People who organize women trafficking are scum in my opinion.

瘪三的相關詞

瘪三的同義詞

瘪三的英文翻譯

[1] c-u-n-t
[2] Jerk
  s-h-i-t-h-e-a-d
[3] a-s-s-h-o-l-e
  scum
  scumbag
[4] son of a b-i-t-c-h
  piece of crap
[5] a despicable person

瘪三的英文翻譯解釋

通常我們把這個詞用在自己討厭的人身上, 除此之外並沒有其他的意思. despicable 很好用,也比較客氣。

You little c-u-n-t = 你這個小賤人,這是很冒犯的說法,請別使用

另外,jerk, s-h-i-t-h-e-a-d 惡意的程度比較輕,a-s-s-h-o-l-e, scumbag 重一點,son of a b-i-t-c-h 跟 piece of crap 又更重一點,用的時候請小心。

scum = scumbag = 人渣, 敗類, 卑鄙小人, 混帳東西, 混蛋
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

剖面圖的英文怎麼說? (二選一)

cutaway
consensual
下一題 - 照你的邏輯來說的話 f我要發問

填空題

一個沒有危機意識的人,處在危險之中。 (請填空)

A person without the awareness of a criss is in grave danger.
下一題 - 恰北北 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
打從心底
以下如何翻成英文?
在玄關拖鞋。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
錦標賽
咬緊牙根
最新教學
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
台灣跟美國的近視度數到底怎麼換算?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
米粉湯
民宿
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
血親的英文怎麼說?
血親的英文怎麼說?
right arrow 這還用問嗎的英文怎麼說?
這還用問嗎的英文怎麼說?