correct
wrong

酒後開車 的英文怎麼說?

車禍 - 酒駕 - 中英物語 ChToEn
酒後開車 的英文怎麼說

酒後開車的英文例句

  1. Drunk driving is a real threat that lurks on the streets, putting the lives of you, me and all pedestrians in danger.
  2. When he was pulled over by the police for driving under the influence, he bravely took the alcohol test and passed it.
  3. When he was pulled over by the police for drunk driving, he bravely took the alcohol test and passed it.
  4. Compared to many other countries, penalties for drunk driving in Taiwan are heavy.
  5. The police said he was driving drunk when he hit and killed two people on the street.

酒後開車的相關詞

酒後開車的同義詞

酒後開車的英文翻譯

[1] drunk driving
[2] driving under the influence (DUI)
[3] driving while intoxicated (DWI)
[4] drunken driving
[5] operating under the influence
[6] drinking and driving

酒後開車的英文翻譯解釋

這些詞都指酒駕,drink driving 也很常用,雖然文法有些錯誤。

DUI 跟 DWI 都可以指酒駕或吸毒駕駛,但通常是指酒駕。另外,兩者的差別在不同的州有不同的規定,但一般而言,DWI 比 DUI 更嚴重。

他酒駕 = he was driving drunk. = he was drunk driving.

他酒駕被抓 = He got a DWI. = He got a DUI.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

正義使者的英文怎麼說? (二選一)

vigilante
like a river carves a canyon
下一題 - 後台工作人員 f我要發問

填空題

老師給我們考模擬考,好讓我們準備大學入學考試。 (請填空)

Our teacher gave us a practie test to help us prepare for the college entrance exam.
下一題 - 請客 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
泡澡
以下如何翻成英文?
在台灣,役男如果有正當理由無法當兵,就可選擇服替代役。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
撥開狗毛
虛有其表
最新教學
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
Nothing Happens Until The Pain Of Remaining The Same Outweighs The Pain Of Change 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
專心
節約
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
艷福不淺的英文怎麼說?
艷福不淺的英文怎麼說?
right arrow 引人注意的英文怎麼說?
引人注意的英文怎麼說?