correct
wrong

一面倒 的英文怎么说?

比賽中得到壓倒性的勝利 - 一面倒 - 中英物語 ChToEn
一面倒 的英文怎么说

一面倒的英文例句

  1. I have a feeling the Lakers are just going to blow away any team they face because they have so many top players on their team.
  2. The final score was 110-69? Wow, the Golden State Warriors really blew the other team away!
  3. Team King versus Team Slave? This game is a mismatch! Team King is bound to win. I am going home.
  4. The two teams are a mismatch because one team beats the other team in every category in the history.

一面倒的相關詞

一面倒的英文翻譯

[1] a landslide
[2] a mismatch
[3] to defeat an opponent easily
  to defeat an opponent by a wide margin
[4] to blow away an opponent
[5] an overwhelming victory

一面倒的英文翻譯解釋

mismatch 可用在競爭裡表示一方明顯強過另一方.
landslide = 一面倒的勝利
to blow away an opponent = 在比賽中獲得壓倒性的勝利

landslide 一開始是指政治上的選舉裡,某個候選人高票當選,後來引申到所有比賽都可以使用。

一面倒的部分中譯

國王隊跟奴隸隊打? 這根本就是一面倒
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

紅燒的英文怎麼說? (二選一)

red braised
Get over yourself.
下一題 - 高潮 f我要發問

填空題

我想找到一個不愛物質享受的妻子 (請填空)

I would like to find a wife who is not materialistc.
下一題 - 絞盡腦汁 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
上班族
以下如何翻成英文?
他的家庭的和諧的樣子只是有名無實罷了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
舞弊
綿密感
最新教學
Laugh 跟 Laughter 的差別
Laugh 跟 Laughter 的差別
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
籃球鉤射
未婚生子
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
搶走某人的風采的英文怎麼說?
搶走某人的風采的英文怎麼說?
right arrow 公仔的英文怎麼說?
公仔的英文怎麼說?