correct
wrong

告狀 的英文怎么说?

 - 打小報告 - 中英物語 ChToEn
告狀 的英文怎么说

告狀的英文例句

  1. We need to talk about who the snitch is.
  2. Don't worry. We will not tell on you.
  3. A: Why were you looking in my locker?
    B: We were tipped off by a concerned parent that you might have drugs in your locker.
  4. I didn't mean to walk in on you smoking. Don't worry I won't snitch to your parents.
  5. I won't snitch about your drug business.
  6. Someone ratted us out about our drug deal. The police are onto us.
  7. Some tattletale told my folks I had smoked. Now I am grounded.
  8. Stop stealing from your office! One day your colleague will tell your boss on you.
  9. If you do that again, I'll tell on you!
  10. If you keep taking commission from our vendors, I will report it to our manager.
  11. A: You told on me to the pastor?
    B: Yes I did. You did an unneighborly thing and I needed to let him know.

告狀的相關詞

告狀的同義詞

告狀的英文翻譯

[1] snitch
[2] tell on Y to X
[3] to tip off
[4] snitch to somebody about something
[5] rat Y out to X about something
[6] report something to somebody

告狀的英文翻譯解釋

snitch = 打小報告的人、告狀的人、舉發的人、舉報的人、告密者

指打某人的小報告, 這些都是正統的美語說法.

tell on Y to X 非常常用,例如:

You told on me to the pastor? = 你跟牧師告我的狀了嗎? = 你跟牧師打我的小報告了嗎?

We will not tell on you. = 我們不會告你的狀 = 我們不會洩漏你的秘密 = 我們不會打你的小報告

A tip off B = A 給 B 提供秘密資料,也就是 A 向 B 告密

如果你沒有指名是跟誰打小報告,那麼意思就是跟當權的人打小報告,例如:

孩子的壞行為 => 當權的人是父母
犯法行為 => 當權的人是警察

告狀的部分中譯

別再從公司偷東西了! 有一天你的同事會向你老闆打小報告
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

茉莉奶茶的英文怎麼說? (二選一)

Give me liberty or give me death!
jasmine milk tea
下一題 - 耍寶 f我要發問

填空題

你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒? (請填空)

How can you decend into debauchery by getting drunk every day?
下一題 - 拐彎抹角 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
符合
以下如何翻成英文?
當隊伍輸兩分時,Jason 不爭氣,未投進三分球而輸了比賽。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
美夢成真
歪斜
最新教學
Tell me about it. 是甚麼意思?
Tell me about it. 是甚麼意思?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
天國門口
開幕儀式
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
誠心的英文怎麼說?
誠心的英文怎麼說?
right arrow 說話實在的英文怎麼說?
說話實在的英文怎麼說?