correct
wrong

國定假日或節日怎麼翻譯成英文?

f我要發問
國定假日或節日怎麼翻譯成英文?
台灣有很多國定假日或節日,例如清明節、兒童節、情人節、春節等,有些放假有些沒放假,該如何把這些節日翻成道地的英文呢?

可以朝以下兩個方式進行:

1. 看看美國是否有對應的假日,有的話就直接用此假日的英文,例如以下:

元旦 - New Year's Day
情人節 - Valentine's Day
聖誕節 - Christmas Day

2. 沒有的話,有以下幾種方式:

2a. 用白話翻譯,最好用淺顯易懂的英文讓外國人一聽就知道此節日的意義,例如以下:

清明節 - Tomb Sweeping Day / Tomb Visiting Day (因為要掃墓)
元宵節 - Lantern Festival (因為到處都是燈籠)
端午節 - Dragon Boat Festival (因為划龍舟)

Festival 通常用在跟慶祝有關的節日,也就是氣氛比較歡樂,反之,就可以用 Day,但此規則不硬性規定,你要混著使用也可以。

2b. 直接取諧音,例如以下:

清明節 - Qingming Festival / Ching Ming Festival
元宵節 - Yuan Xiao Festival
端午節 - Duanwu Festival

大家都清楚了嗎? 你最喜歡哪個節日呢? 請在下面的FB分享喔~
還有問題?請發問
請參考 eTalking 線上英語學習

選擇題

到底的英文怎麼說? (二選一)

sign in at the front desk to get a visitor pass
what/why/how [on earth or the hell or the heck]...?
下一題 - 捉弄 f我要發問

填空題

今晚你想吃甚麼? 我請你。 (請填空)

Let me bu you dinner. What would you like?
下一題 - 黃牛票 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
線人
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
疏遠
良心無愧
最新教學
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
英文中的 if... then... 條件句到底怎麼說才對?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
摩托車
警示音
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
英文中的 if... then... 條..
英文中的 if... then... 條..
right arrow 孝順的英文到底怎麼說?filial pi..
孝順的英文到底怎麼說?filial pi..