大驚小怪 的英文怎麼說
大驚小怪的英文例句
- A: Hey Michael, why did you make the change to our ERP system?
B: You're the fifth call I got today. It's just a small change. Why's everyone freaking out about it? - A: Oh my God why the hell did you move my vase?!?!
B: I was cleaning the house and your vase was in my way. You don't have to be dramatic about it. - A: I thought you were kidnapped.
B: I just went out for a walk. Don't make a fuss about it. - A: Wow she can solve the Rubik's cube!
B: I can do that too. You are too easily impressed.
大驚小怪的相關詞
大驚小怪的英文翻譯
[1] to freak out[2] dramatic[3] make a fuss about or over something[4] a fusspot[5] easily impressed
大驚小怪的英文翻譯解釋
freak out 還滿好用的,常常有「大驚小怪」的意思,例如:
Why's everyone freaking out about it? = 為何大家都大驚小怪? = 為何大家都反應這麼激烈?
dramatic 指一個人的情緒突然從好變壞或從壞變好, 有大驚小怪的感覺, 英文中常常使用到,例如:
你為何如此大驚小怪? = Why are you being so dramatic?
你不需要這麼大驚小怪 = You don't have to be dramatic.
fusspot 就是愛大驚小怪的人. Easily impressed 指一個人很容易對崇拜別人.
Why's everyone freaking out about it? = 為何大家都大驚小怪? = 為何大家都反應這麼激烈?
dramatic 指一個人的情緒突然從好變壞或從壞變好, 有大驚小怪的感覺, 英文中常常使用到,例如:
你為何如此大驚小怪? = Why are you being so dramatic?
你不需要這麼大驚小怪 = You don't have to be dramatic.
fusspot 就是愛大驚小怪的人. Easily impressed 指一個人很容易對崇拜別人.
大驚小怪的部分中譯
- 甲: 我以為你被綁架了.
乙: 我只是出去逛逛, 你別那麼大驚小怪. - 甲: 哇賽她竟然會解魔術方塊!
乙: 我也會啊, 你真大驚小怪.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語
選擇題
魂縈夢牽的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 生活語錄 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannl brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 馬虎
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文